intro

asos yayınları

  • 2016 yılında kuruldu.
  • Okuma kitapları yayını yapmaktadır.
  • Ders Kitabı yayını yapmaktadır.
KİTAPLARIMIZ DERGİLERİMİZ

KİTAPLARIMIZDAN BAZILARI

TÜM KİTAPLAR

Sorularla Pazarlama İlkeleri İnsanların her anı ve alanıyla ilgili bir kavram olan pazarlama, tüketicilerin istek ve ihtiyaçlarını karşılamak amacıyla bir mal veya hizmetin planlanması aşamasından; üretim, satış ve satış sonrası hizmetleri de kapsayacak şekilde işletmeler tarafından yapılan tüm faaliyetler olarak kabul edilmektedir. Bilgi teknolojileri ve buna bağlı olarak üretim teknolojilerindeki hızlı gelişmeler, küreselleşme, rekabet, tüketici istek ve beklentilerindeki değişimlerle şekillenen günümüz dünyasında, pazarlamanın önemi her geçen gün artmaktadır. Bu gelişim ve değişimlere bağlı olarak günümüzde pazarlama, geleneksel ve dijital pazarlama olarak telaffuz edilmeye başlanmıştır. Gerek geleneksel gerek dijital anlamda pazarlamanın daha iyi anlaşılabilmesi için pazarlama ilkelerinin bilinmesi; işletmelerin, pazarlamacıların ve pazarlama ile ilgilenen tüm paydaşların başarısı açısından önemlidir. Bir bilimin öğrenilmesi, o bilime yönelik temel ilkelerin bilinmesi ile başlamaktadır. Pazarlama biliminin de öğrenilmesi, pazarlama ilkelerinin bilinmesiyle mümkün olabilecektir. Pazarlama ilkeleri alanında literatürde birçok eser bulunmasına karşın bu eserin farklılığı, konuların soru-cevap şeklinde açıklayıcı ve anlaşılır bir yöntemle ele alınmasıdır. Bu amaçla Türkiye?nin farklı üniversitelerinde görev yapan ve alanında uzman birçok akademisyen tarafından, bilimsel teknik ve kurallara uygun bir şekilde kaleme alınmıştır. Okuyuculara yararlı olması dileğiyle...
Milli Edebiyat Milli Edebiyat, Tanzimat döneminden sonra milliyetçilik fikrinin yaygınlaşmasıyla zemini hazırlanan ve özellikle II. Meşrutiyet'in ilanıyla Osmanlı yönetiminin resmi politikası olan Türkçülük akımı ile birlikte gelişen edebiyat anlayışıdır. Milliyetçilik düşüncesinin Türk milliyetçiliğine dönüşmeden önceki gelişim sürecine bakıldığında, Osmanlı Devleti'nin yaşadığı siyasal ve sosyal olaylarla bu durumun doğrudan bağlantılı olduğu görülür. Devletin bekasını her şeyin üzerinde tutan ve 'devlet ebed-müddet' anlayışını benimsemiş devlet yöneticilerinin varlığı, Osmanlıda 'Osmanlı milliyetçiliği'nin her zaman var olduğunu göstermektedir aslında. Mesele, milliyetçilik zihniyetinde yaşanan değişimdir. Bu eserde, muhtelif üniversitelerde görev yapan on akademisyen bir araya gelerek Tanzimat'tan bu yana devam eden, 1911-1923 yılları arasında en yoğun haliyle eserlere yansıyan Milliyetçilik anlayışının edebiyat tarihimizdeki gelişimini incelemektedir.
EĞİTİM PLANLANMASI KURAM VE UYGULAMA Eğitim; birey, ebeveyn, toplum ve devlet bakımından neden bu kadar önemlidir? Neden her kesim hayatını öncelikle eğitime göre düzene sokmaya çalışmaktadır? Bu düzeni sağlamanın en etkili ve verimli yolu nedir? Birey ile velinin, veli ile toplumun, birey ile toplumun, toplum ile devletin, birey ile devletin amaçları ve yöntemleri örtüşmekte midir? Muhtemel bir anlaşmazlıkta çözüm nedir? Hangi ilkeler ve parametreler belirleyici olur? Hangi taraf fedakârlık etmeli, hangi taraf baskın olmalıdır? Paydaşların eş zamanlı faydası nasıl sağlanabilir? Eğitim sistemleri, yukarıda sıralanan sorulara verilen cevaplar doğrultusunda kurulur ve işletilir. Sistemin nihai hedefi her kesim için en uygun yararı ve memnuniyeti sağlamaktır. Ancak bu hiç de kolay olmaz.
ÖZGÜN BELGELER IŞIĞINDA YAHUDİ- HAZAR YAZIŞMALARI Özgün Belgeler Işığında Yahudi-Hazar Yazışmaları' kitabı Kokovtsov'un el yazma metinlere getirdiği çok değerli eleştirel incelemeleri içeriyor. Tarih, coğrafya, dil, edebiyat, filoloji, etimoloji, teoloji gibi disiplinlere güçlü göndermelerde bulunan elinizdeki kitap; alan araştırmacılarına yepyeni olanaklar sunuyor. Kitap, zengin dipnotlarıyla dikkat çekiyor ve okuyucularını arka planda kalmış bir tarihle buluşturuyor. NEDEN HAZARLAR' Hazarlar Türk tarihinde sadece diğerlerinden farklı bir dini kabul ettikleri için mi bu kadar ilgi çekicidir?.. 'Sen, mektubunda bana hangi millet ve hangi soydan geldiğimi soruyorsun. Sana bildiriyorum ki, ben Yafes'in oğullarından, Togarma'nın soyundanım. Ben atalarımın soyağacı kitaplarında Togarma'nın on oğlunun olduğuna ilişkin bilgiler buldum. Onların isimleri şöyle: Aviyor, Turis, Avaz, Uguz, Biz-l, T-r-n-a, Hazar, Yanu, B-l-g-r, Savir. Ben yedinci oğulun - Hazar'ın - oğullarından geliyorum.? (Hazar Kağanı Yusuf'un yanıt mektubundan-Geniş sürüm s.103) *** 'Bunun üzerine kesime ayrılmış sürünün özellikle sıkıntı çekenlerini güttüm. Elime iki değnek aldım; birine ''Lütuf'', ötekine ''Birlik'' adını koydum. Böylece sürüyü gütmeye başladım./ Bir ayda üç çobanı başımdan savdım. Çünkü ben sürüden bıkmıştım, sürü de benden tiksinmişti./ Sürüye, ''Artık sizi gütmeyeceğim. Ölen ölsün, kesilen kesilsin, geri kalanlar da birbirinin etini yesin'' dedim./ Sonra ''Lütuf'' adındaki değneğimi aldım ve bütün uluslarla yapmış olduğum antlaşmayı bozmak için kırdım./ Böylece antlaşma o gün bozuldu. Beni gözleyen sürünün sıkıntı çekenleri Rabb'in sözünün yerine geldiğini anladılar.? (Tevrat; Zekeriya 11:7-11.) s.61
Kurumsal Hafıza
KIRIM KARAYCASI - TÜRKÇE SÖZLÜK Karaylar, başta Litvanya, Polonya, Ukrayna, Kırım ve İstanbul olmak üzere dünyanın çeşitli yerlerinde dağınık olarak yaşamaktadırlar. Konuştukları dil olan Karayca ise Türk dilleri içinde Kuzeybatı Kıpçak grubunda kabul edilmekte ve yok olma tehlikesi altındaki diller arasında anılmaktadır. Haliç, Trakay ve Kırım olmak üzere üç diyalekti bulunmaktadır. Karaycanın sözlükleri ise 20 yüzyılın başlarından itibaren farklı alfabelerde hazırlanmış, kimisi basılmış, kimisi daktilo baskısı olarak özel koleksiyonlarda yer alan sınırlı sayıda çalışmalar olmuştur. Son olarak Gulayhan Aqtay, Henryk Jankowski tarafından yayımlanmış ve bu çalışmaya konu olan A Crimean Karaim-English Dictionary, yaklaşık 10.000 maddenin yer aldığı Karaycaya ilişkin hazırlanmış en son ve en kapsamlı sözlüktür. Türkçeye aktarımı yapılmış olan bu çalışma, kendisinden önce yapılmış sözlük çalışmalarının bir değerlendirmesi olması bakımında bu dile ilişkin sözlük ihtiyacını karşılayacak niteliktedir. Sözlüğün çevirmeni Tülay Çulha ise 15 20 yıldır Karayca üzerine çalışmakta olup Türkiye?deki ilk Karayca sözlüğün yazarıdır (Karaycanın Kısa Sözvarlığ, Karayca - Türkçe Sözlük).